뉴질랜드 타우랑가에서 조기 유학중, 어학연수 체류 중에 아이들을 데리고 병원을 갈 일이 생기게 마련입니다. 특히나 환절기에는 감기로 인해서 병원을 가야 될 일이 많죠.
시내 데본포트와 2번가 사이에 있는 Accident and Healthcare나 타우랑가 보이즈 칼리지 맞은편에 있는 Central Med가 예약 없이, 늦은 시간까지 시간에 구애 받지 않고 갈수 있는 병원입니다.
보통 심각하지 않은 감기는 병원에서도 진통제 외에는 아무런 약을 주지 않습니다. 그렇지만 아이의 고열이 오랫동안 지속이 되면 병원이 가 보시는 게 좋을 듯 합니다.병원에서만 항생제 등을 처방해주니까요.
유학 및 여행자 의료 보험 증서(Medical insurance)를 갖고 갈 필요는 없구요. 보험 청구를 위해서는 병원에서 받은 영수증과 메디칼 노트를 챙겨 두셨다가 나중에 한꺼번에 당 보험회사로 청구하시면 됩니다.
보험 청구시는 저희 사무실로 연락 주시면 자세히 알려 드리겠습니다.
병원에서 쓰실 수 있는 영어를 도움이 될까 하고 모아 받습니다.
** Accident and Healthcare
위치: 19 Second Avenue Tauranga
전화: (07) 577 0010
**Central Medical Centre
위치: 434 Devonport Rd Tauranga
전화: (07) 928 8000
1. 병원접수 에서의 영어회화
I would like to see the doctor. (진찰을 받고 싶습니다.)
Have you been here before? (여기에서 진찰을 받은적이 있나요?)
Can you fill in this form please? (이 서류 좀 작성해 주세요. –처음 방문 할 때 작성 해야합니다)
How do you spell your name please? ( 스펠이 어떻게 됩니까?)
What is your address?/What is your name? (주소/이름)
Date of birth please? (생일: 약자로 DOB)
What's the problem?/ Where does it hurt? (뭐 불편한 일이 있나요? / 어디가 아프세요)
Can I have my medical note please? (메디칼 노트를 받을 수 있을까요?)
2. 병원에서 자주 들을 수 있는 문장들
Take a deep breath. (숨 크게 쉬세요)
Breathe out
Hold still. (숨 참으세요)
Lie down (누우세요)
Sit up (일어 나세요)
Lie on your right side. (오른쪽으로 모로 누우세요)
Lie on your left side. (왼쪽으로 모로 누우세요)
Lie on your stomach. (엎드리세요)
Lie on your back. (바로 누우세요)
Turn over. (돌아 누우세요)
Get down. (내려 오십시요)
That is all. (다 되었습니다.)
That's it. (다 되었습니다.)
Move forward a little bit. (앞으로 조금만 오십시오)
Move backward please. (뒤로 가십시오)
Get this gown on and put on slippers. (이 가운 입으시고 슬리퍼를 신으세요)
Dressing room's over there. (탈의실 은 저기 입니다.)
I am going to cover you with this blanket, so...,
Would you take off your trouser except underwear?
(이 담요를 덮어 드리겠습니다. 내의를 제외한 바지를 벗어 주시겠읍니까?)
Hold tight (꼭 잡으세요.)
Have you ever had this test before (전에 이 검사를 받아 본적이 있습니까?)
Put your forehead(brow). on here 이마를 여기에 대십시요
Take these pills after meal (식사 후에 이 알약들을 복용 하세요.)
Do you have any pain(어디가 아프세요?
Do you feel chilly(한기를 느끼세요?)
3. 병원에서 쓰는 기본 용어(증상에 관한 기본영어구문)
처방전 prescription
의료보험 medical insurance.
내과 외과 일반을 담당 GP (General Practitioner)
진통제/해열 진통제 a pain-killer/paracetamol
항생제 antibiotics
감기(독감)에 걸렸어요 I have a cold(flu).
가래가 섞인 기침을 한다. I cough up a flam. I have a productive cough.
가슴이 아프다. I have chest pain.
목소리가 쉬었다. My voice is hoarse / croaky.
목이 부었다/ 목이 아프다. I have a sore throat.
눌러오는 듯 아프다. The pain feels heavy, crushing.
어지럽다. I feel dizzy / Light-headed/ giddy/ feel like fainting.
손, 발이 쥐가 오른 듯 따끔하다. I have pins and needles in my fingers / toes..
팔과 다리에 감각이 없어졌다. I feel numb in my arms and legs.
피부가 가렵다. My skin feels itchy.
피부에 화상을 입었다. I had burns to my skin.
몸무게가 줄었다. I have lost weight.
배가 아프다. I have pain in my stomach/ tummy.
배가 더부룩하게 부은 것 같다. My stomach feels bloated/ full.
배가 단단하게 만져진다. I can feel a hard lump in my stomach.
몸에 부기가 있다. My body is swollen. I have edema.
토할 것 같다/ 구토증이 있다. I feel nauseous/ sick/like throwing up.
단단한 음식/ 음료수를 삼키기가 힘들다. I find it difficult to swallow solid food/liquids.
음식이 목에 걸렸다. The food is stuck in my throat.
설사를 했다. I have diarrhoea.
음식이 체했다. I have indigestion.
변이 묽어 졌다. I have loose/ watery bowel motions
변비가 있다( 변이 단단해 졌다) I am constipated( I have hard bowel motions).
설사와 변비가 번갈아 있다. It alternates between diarrhoea and constipation.
치질이 있다. I have haemorrhoids.
멍이 쉽게 든다. I bruise easily.
코피를 자주 흘린다. I bleed often from my nose.
소변이 자주 마렵다. I pee more often. I pass water/ urinate more often.
소변을 보는데 따갑게 아프다. I have burning pain on urination/ passing water.
뉴질랜드 메디칼 센터는 뉴질랜드 1차 진료기관(GP) 중의 하나입니다.
가장 기초적인 진료 및 치료를 담당하고 있으며, 만약 정밀 검사나 치료, 수술 등이 필요하다면 1차 진료기관에서 소견서를 받은 뒤에
타우랑가 종합병원, 또는 전문의를 찾아 가게 됩니다.
승준이도 한국에서 잘 크고 있지?
뉴질랜드 타우랑가의 모든 학교는 한국 유학생들이 한반에 딱 1명씩만 입학 허가를 해줍니다.
오클랜드 등 다른 대도시와 다릅니다.
따라서 뉴질랜드에서 가장 좋은 날씨, 안전한 생활환경, 아름다운 자연환경, 현지 유학생활 기간 내내 함께 하는 저희들로 인해 영어 조기유학, 영어 어학연수를 위한 최고의 뉴질랜드 도시로 인정받고 있습니다.
'뉴질랜드 살아가기 > 타우랑가 생활 정보' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 뉴질랜드 조기유학 귀국세일- 민선,민경이네 차량 (0) | 2011.10.29 |
---|---|
[스크랩] 타우랑가 조기유학 - 준엽이네 살림판매 (0) | 2011.10.27 |
뉴질랜드 유학 - 스쿼시도 흠뻑 땀을 내볼까요? (0) | 2011.10.25 |
뉴질랜드에서 남자 친구 사귈려면 '럭비, 럭비, 럭비"부터 좋아해야 (0) | 2011.10.21 |
[스크랩] 예랑이네 귀국세일입니다. (0) | 2011.10.18 |