뉴질랜드 여행·골프/뉴질랜드 여행

<b><font color="#ff0000">해수욕할 때 진짜, 진짜 조심하세요!! - rips 주의보</b></font>

Robin-Hugh 2007. 1. 19. 20:23

오늘 아이들과 함께 바다에 나갔다 아주 위험했던 상황을 경험했는데요.

 벌써 두번째 rips 파도에 당한 일 입니다.

서핑하던 아이들이 파도를 따라 밖으로 나오지 못하고 자꾸 더 깊은 곳으로 쓸려 들어가다 다행히 잘 빠져나오긴 해 별일은 없었습니다만  오늘자 Bay Times에는 해수욕객, 서핑객들에게 각별한 주의를 당부하는 기사가 실렸습니다.

 

 치명적 rips(밀물과 썰물의 충돌로 인한 격조, 세로 물결 파도), 푹 꺼진 구멍,  깊게 파인 도랑 등이  마운트 등 타우랑가 해안가에  500미터 간격으로 많이 생겨나  매우 위험하니  반드시 라이프가드들이 안전 구역으로 지정한 깃발 사이에서만 수영, 서핑하도록 권하고 있습니다.  

Deadly rips threaten at Bay beaches
19.01.2007

By Joel Ford, Katherine Hoby and Yvette Wakelin

Lethal rips, holes and trenches have emerged along the Bay coastline - prompting lifeguards to warn thousands of people expected to hit the beach this weekend to swim between the flags.

Ten people were rescued from Mount Maunganui and Omanu beaches yesterday while the area opposite Tay St is now deemed dangerous to swimmers and inexperienced surfers.

Head lifeguards at four of the Western Bay's patrolled beaches today warned that many had developed holes, trenches and dangerous currents.

They urged people to avoid areas that have been labelled for hazardous rips.

 

 
 

At 5pm six people were caught in a rip near Tay St after they were seen by a lifeguard on a roaming patrol. They were eventually rescued by lifeguards from the Mount. Earlier in the afternoon, a lifeguard from Omanu swam out to rescue a swimmer in difficulty at Tay St.

Omanu patrol captain and head regional lifeguard Isaac Gilmour, today advised surfers to avoid Tay St's artificial surf reef.

"There are big problem areas down there at the moment. I would say there are holes and rips every 500 metres or so. It's not very safe at all. There are so many it's ridiculous."

Conditions yesterday forced surf lifesavers to set up a patrol at Tay St. The move was to be repeated today.

"This is the first surf we have had in a long time. I am guessing the rips and holes are appearing because there hasn't been enough time for enough solid banks to build up," he said.

Ben Fuller, operations manager and lifeguard for Surf Life Saving Bay of Plenty, said there would be 10 to 12 lifeguards on patrol at the Western Bay's main beaches this weekend.

"We often get these kind of conditions after tropical cyclones at this time of year," he said.

Besides sticking to designated safe swimming areas, Mr Fuller said swimmers should use areas where the surf was breaking right to shore. Calm or lightly ruffled water usually indicates a rip or hole and should be avoided.

The most important thing to do if you became caught in a rip was stay calm, he said. Try to alert lifeguards or other swimmers to your situation by waving your arms and calling for help. You could try to swim out of the rip.

"The best way ... is to swim parallel to the shore. But the biggest thing is don't panic," he said.

(가장 좋은 방법은 해안가와 평행하게 옆으로 수영해가며 빠져나오는 방법이다. 하지만 가장 중요한 것은 '놀라지 말고 차분해라'다.

Omanu Beach Surf Life Saving Club member Lester Phelps said swimmers needed to be vigilant.

"Generally at Omanu there are two standard rips either side of the club," the 15-season veteran said. The rips were about half a metre either side of the clubrooms, he said. While the left-hand one was generally consistent, the right-hand one sometimes changed in size and location.

He advised people to take a moment to watch the water before they went swimming.

Mr Phelps also said it was useful for people, children especially, to choose an obvious marker on the beach such as an umbrella.

It was important to then stay in line with the chosen marker, to ensure you did not drift into a rip.

MetService says the Western Bay will be in for some sunshine this weekend, with temperatures hovering in the mid-20s.

"It's looking pretty good. It's looking like fine weather into Monday and possibly even Tuesday," said forecaster Gerard Barrow. The UV index would be high and he advised people to seek shade between 11am and 4pm.

* What to do if caught in a rip:

Don't panic and remain calm.

(놀라지 말고 차분하게 대처하라)

Tired or swimmers with limited ability should ride out the rip.

(지쳤거나 미숙한 수영객들은 rip에 들어가지 마라)

Float on your back and raise your arm to signal for assistance.

 (하늘을 보고 등으로 파도를 타고 누워 손을 들어 구조를 요청하라) 

If you are able, swim parallel to the shore for 30-40m.

 (수영할 수 있는 상태라면 해안가와 평행하게 옆으로 30-40m 전진해라)

Return to the shore where the waves are breaking, parallel to the rip.

 (rips 옆으로 빠져나가 파도가 해안가에서 부서지는 곳까지 나가라)

Next time remember to swim between the flags.

 (다음에는 항상 안전구역으로 표시된 깃발 사이에서만 수영해라) 

Source: Surf Life Saving Bay of Plenty