<뉴질랜드의 휴대폰 텍스트 수업>
다음 문장을 이해하실 수 있습니까?
“A nu lern 2 txt cls tawt by teens attrctd 15 gr@ parents b2 skool lst nyt..”
위 문장을 번역하면 “A new learn-to-text class taught by teenagers attracted 15 grandparents back to school last night”.랍니다.
그렇다면
다음은?
Lerning
2 txt cn B hrd f Udntno D ryt abbrs
2 uz
(Learning
to text can be hard if you don’t know the right abbreviation to use)
“적절히 생략하는 법을 모르면 텍스트 전송을 배우기가 어려울것이다.”
그렇다면
마지막 다시 한번 시도!
Instant
msgs mean u cn KIT w/yr kids, gr@kids or gr8gr@kids instantly – n dey wl
QSL!
(Instant messages mean you can keep in touch with your children, grandchildren or great grandchildren instantly – and they will reply!)
5명의 타우랑가 보이스 칼리지 학생들이 선생님으로 변신, 10일 밤 타우랑가 보이스 칼리지의 성인 커뮤니티 교육반에서 15명의 할머니, 할아버지들에게 휴대폰 문자전송(Text Messaging)을 가르켜 주는 시간을 가졌다고 합니다. 이 시니어 학생들이 예술적 수준의 텍스트 문자 전송을 배우는데 들인 수업료는 $10. 그러나 첨단 기술을 따라 잡겠다는 의지는 결연했으며 손자.손녀들과 한번도 해보지 못했던 깜짝 놀랄 새로운 접촉 방식을 익히느라 시간가는 줄 모르고 행복해 했다고 합니다.
So did dey do it? u bet./
'유학·조기유학 > 뉴질랜드 조기유학' 카테고리의 다른 글
왜? (0) | 2006.07.19 |
---|---|
7살되는 로빈이 생일날에 (0) | 2006.07.17 |
2007년도 뉴질랜드 초등학교, 세컨더리 학교 학기 확정 (0) | 2006.07.06 |
뉴질랜드 초등학생들이 선보이는 대형 뮤지컬 공연2 (0) | 2006.07.04 |
뉴질랜드 타우랑가 초등학생들의 환상적인 뮤지컬 공연 (0) | 2006.07.04 |